Aucune traduction exact pour "نتائج الشحن"

Traduire anglais arabe نتائج الشحن

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Nevertheless, possession of the consignment note has some significant consequences with regard to the right of disposal of the goods, as provided in article 12 of the Convention.
    ومع ذلك فلحيازة حافظة الشحن بعض النتائج الهامة فيما يتعلق بالحق في التصرف في البضائع، كما هو منصوص عليه في المادة 12 من الاتفاقية.
  • However, for the international shipping industry, possible restrictions on the Liberian register would have quite important and far-reaching consequences given the large numbers of listed ships.
    بيد أن فرض قيود ممكنة على سجل السفن الليبري يمكن أن تترتب عليه، بالنسبة لصناعة الشحن الدولية، نتائج هامة جدا وبعيدة المدى بالنظر للعدد الكبير من السفن المسجلة في السجل.
  • Concerning the evaluation of data related to quarantine and pre-shipment uses, the Open-ended Working Group discussed the Panel's findings, which were based on the submission of only 66 Parties and took note of the Panel's statement that an updated, comprehensive discussion on alternatives for quarantine and pre-shipment uses would be included in the 2006 Methyl Bromide Technical Options Committee assessment.
    وناقش الفريق العامل مفتوح العضوية، فيما يتعلق بتقييم البيانات المتصلة باستخدامات الحجر الصحي وما قبل الشحن، نتائج فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التي تستند إلى ما قدمه 66 طرفا فقط وأحاط علما ببيان الفريق بأنه سيتم إدراج مناقشة محدثة وشاملة عن بدائل استخدامات الحجر الصحي وما قبل الشحن في التقييم الذي ستضعه لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2006.
  • The production of the consignment note has important consequences for the liability regime of the carrier, since paragraph 7 of the same article provides that “a carrier who has not carried out the instructions given under the conditions provided for in this article, or who has carried them out without requiring the first copy of the consignment note to be produced, shall be liable to the person entitled to make a claim for any loss or damage caused thereby”.
    ولابراز حافظة الشحن نتائج هامة لنظام مسؤولية الناقل، لأن الفقرة 7 من نفس المادة تنص على أن الناقل الذي لم ينفذ التعليمات الصادرة بموجب الشروط المنصوص عليها في تلك المادة، أو الذي نفذها دون اشتراط إبراز النسخة الأولى من حافظة الشحن، يكون مسؤولا لدى الشخص الذي يحق له تقديم مطالبة بشأن أي فقدان أو تلف ينتج عن ذلك.
  • The Panel also recommends that the Government of Liberia, in accordance with the requirements set by the Chicago Convention on International Civil Aviation, start to properly investigate the aircraft accident of 15 February 2002 and that its findings, including those on the nature of the cargo, be presented to the Security Council Committee on Liberia within three months.
    ويوصي الفريق أيضا بأن تشرع حكومة ليبريا في التحقيق على النحو المناسب في حادث الطائرة الذي وقع في 15 شباط/فبراير 2002، وفقا للشروط المبينة في اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي، وتقدم نتائج تحقيقاتها في غضون ثلاثة أشهر إلى لجنة مجلس الأمن بشأن ليبيريا بما في ذلك النتائج المتوصل إليها بشأن شحنة الطائرة.